Collections

Search Constraints

Start Over You searched for: Subject Literature--translating Remove constraint Subject: Literature--translating Campus Indiana University Bloomington Remove constraint Campus: Indiana University Bloomington Level Collection Remove constraint Level: Collection Names Lilly Library Remove constraint Names: Lilly Library Year 2002 Remove constraint Year: <span class="single" data-blrl-single="2002">2002</span>

Search Results

 
Boehm, Philip
The Boehm mss., 1992-2008, consists of translation drafts, page proofs, and correspondence relating to literary translations from German and Polish by noted American translator Philip Boehm, 1958-.
 
Center for the Art of Translation
The Center for the Art of Translation mss., 1994-2010, consists of editorial files, proof copies, correspondence, and other material relating primarily to the Center's publication of Two Lines, an annual bilingual anthology of international literature featuring work from approximately twenty different languages.
 

13. Christ mss., 1967-2007 3.75 linear feet (3 boxes)

Christ, Ronald J.
The Christ mss. 1967-2007, consists primarily of notes and drafts of translations by Professor Emeritus of English Ronald Christ. In addition, it contains collected papers from fellow authors and translators Helen Lane and Charles Greenleaf Bell.
 

14. Coates mss., 2000-2003 2 Boxes (2 standard)

Coates, Carrol F., 1930-
The Coates mss., ca. 2000-2003, consist of correspondence, drafts, corrected proofs and publication related files for the English translation L'espace d'un cillement by Jacques Stéphen Alexis.
 

16. Conti mss., 2000-2002 3 Boxes (3 standard)

Conti, Gregory, 1952-
The Conti mss., 2000-2002, consists of correspondence, readers' reports and manuscript drafts relating to Gregory Conti's translation into English of Rosetta Loy's Cioccolata da Hanselmann.
 
De Lange, N. R. M. (Nicholas Robert Michael), 1944-
The De Lange mss., 1970-2011, consists of the correspondence and translation manuscripts of Nicholas de Lange, translator of modern Hebrew literature.
 

21. Drolshagen mss., 2001-2002 2 Boxes (2 standard)

Drolshagen, Ebba D.
The Drolshagen mss., 2001-2002, consists of the correspondence, manuscript notes, corrected drafts, and line-edited manuscripts of Ebba D. Drolshagen's translation into German of Griefwork, by British author James Hamilton-Paterson.
 

22. DuVal, John mss., 1975-2016 2 Boxes (2 standard)

DuVal, John, 1940-
The DuVal, John mss., ca. 1975-2016, consists of correspondence, notes, newspaper clippings, drafts, typescripts, poetry, and translations relating to the publications of John Tabb DuVal (1940- ), especially his translation of The Song of Roland. Also includes materials about John Duval and his daughter Kathleen Duval's "Interpreting a Continent: Voices from Colonial America" (2009), and includes texts translated from French and Spanish. Other parts of this collection in order of publication include Cuckolds, Clerics, and Countrymen: Medieval French Fabliaux (1982), From Adam to Adam: Seven Old French Plays (2005), and Fabliaux, Fair and Foul (2008).
 

37. Jansen, Peter K. mss., 1836-2005 1 Box (1 standard)

Jansen, Peter K.
The Jansen, Peter K. mss., 1836–2005, consists primarily of manuscripts, drafts, correspondence and other material relating to translations into English from the German made by Peter K. Jansen (1934–2007) over the course of his career.
 
The Kessler mss., 1966-2018, consists primarily of manuscripts, drafts, correspondence and other material reflecting the creative life of Stephen Kessler (b. 1947), poet, translator, essayist and editor.
 

42. Luo mss., 1998-2003 1 Box (1 standard)

Luo, Hui, 1973-
The Luo mss., ca. 1998-2003, consists primarily of a series of drafts of Hui Luo's English translations from Chinese of the poems by Zheng Danyi, 1963- .
 

43. Marks, Alfred H. mss., 1966-2008 6 Boxes (6 standard)

Marks, Alfred H.
The Marks, Alfred H. mss., ca. 1966-1997, consists of the correspondence, manuscript drafts, typescripts, corrected proofs and other materials relating to translations from Japanese by Alfred H. Marks, 1920-2014.
 

45. Miller, E. Gamble mss., 1967-2007 1 folio (oversize)

Miller, Elizabeth Gamble, 1926-
The Miller E. Gamble mss., 1962-2007, consists primarily of manuscripts, drafts, correspondence and other material relating to translations into English from the Spanish, mostly of Latin American authors, made by Elizabeth Gamble Miller over the course of her career.
 

50. Pike mss., 2002-2003 3 Boxes (3 standard)

The Pike mss., circa 2002-2003, consist of the translations from German into English made by Burton Pike, 1930- , Professor Emeritus of Comparative Literature at The City University of New York (CUNY) Graduate Center.