Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Subject Literature--translating Remove constraint Subject: Literature--translating Campus Indiana University Bloomington Remove constraint Campus: Indiana University Bloomington Year 1800 to 1999 Remove constraint Year: <span class="from" data-blrl-begin="1800">1800</span> to <span class="to" data-blrl-end="1999">1999</span>

Search Results

 
Boehm, Philip
The Boehm mss., 1992-2008, consists of translation drafts, page proofs, and correspondence relating to literary translations from German and Polish by noted American translator Philip Boehm, 1958-.
 
Burroughs, William S., 1914-1997
The Burroughs mss., 1961-1963, consist of letters from author William S. Burroughs, 1914-1997, to German translators Katharina and Peter Behrens. The letters relate to the Behrens's translation into German of Naked Lunch by Burroughs.
 
Calder & Boyars.
Consists primarily of the papers of the British publishing firm of Calder & Boyars Ltd. Also included are the papers of its predecessor John Calder (Publishers) and the personal papers of John Calder, 1927- . A few personal papers of Marion Boyars, 1928-1999, are also present.
 
Center for the Art of Translation
The Center for the Art of Translation mss., 1994-2010, consists of editorial files, proof copies, correspondence, and other material relating primarily to the Center's publication of Two Lines, an annual bilingual anthology of international literature featuring work from approximately twenty different languages.
 

15. Christ mss., 1967-2007 3.75 linear feet (3 boxes)

Christ, Ronald J.
The Christ mss. 1967-2007, consists primarily of notes and drafts of translations by Professor Emeritus of English Ronald Christ. In addition, it contains collected papers from fellow authors and translators Helen Lane and Charles Greenleaf Bell.
 
Creeley, Robert, 1926-2005
The Corman mss. consists of letters, December 14, 1949- November 22, 1955, from poet Robert Creeley, 1926-2005, to poet, translator, and editor of literary magazine Origin, Sidney "Cid" Corman, 1924-2004.
 
The Corman mss. IV, 1991-1998, consists mostly of letters from poet, translator and editor Cid Corman, 1924-2004, to poet and publisher Darrin Daniel. They relate in part to the publication of Corman's poetry by Daniel at Cityful Press, but range broadly over literary and other matters.
 

26. Davray mss., 1896-1936 1 Box (1 standard)

Gosse, Edmund, 1849-1928
The Davray mss., 1896-1936, consists primarily of letters from British author Sir Edmund William Gosse, 1849-1928, to the French writer and translator, Henry-Durand Davray, 1873-1944.
 
Detmold, Christian Edward, 1810-1887.
The Detmold mss., 1874-1882, consists of the papers of Christian Edward Detmold, 1810-1887, a civil engineer born in Hanover, Germany known for his translations.
 

31. DuVal, John mss., 1975-2016 2 Boxes (2 standard)

DuVal, John, 1940-
The DuVal, John mss., ca. 1975-2016, consists of correspondence, notes, newspaper clippings, drafts, typescripts, poetry, and translations relating to the publications of John Tabb DuVal (1940- ), especially his translation of The Song of Roland. Also includes materials about John Duval and his daughter Kathleen Duval's "Interpreting a Continent: Voices from Colonial America" (2009), and includes texts translated from French and Spanish. Other parts of this collection in order of publication include Cuckolds, Clerics, and Countrymen: Medieval French Fabliaux (1982), From Adam to Adam: Seven Old French Plays (2005), and Fabliaux, Fair and Foul (2008).
 

32. Eoyang mss., circa 1974-1980 2 Boxes (2 standard)

Eoyang, Eugene Chen.
The Eoyang mss., ca. 1974-1980, consist primarily of the correspondence and papers of Indiana University Professor of Comparative Literature, Eugene Chen Eoyang, relating to his translations from Chinese into English.
 
Eshleman, Clayton, 1935-
The Eshleman mss., 1960-1965, are drafts of Mexico & North and The Gateway by Clayton Eshleman, 1935- , poet, and his translation of Residence in the Earth by Pablo Neruda.
 
Eshleman, Clayton
The Eshleman mss. III, 1962-1973, consists primarily of letters from American poet Clayton Eshleman, 1935- , to fellow poets Howard McCord and David Ossman, editor Seamus Cooney, and Black Sparrow Press publisher John Kenneth Martin concerning his translations and writing.
 

41. Frielinghaus mss., 1998-2001 4 Boxes (4 standard)

Frielinghaus, Helmut, 1931-2012
The Frielinghaus mss., ca. 1998-2001, consists of Helmut Frielinghaus' translations into German of works by Nicholson Baker, Raymond Carver, William Faulkner, and John Updike.