Collections

Search Constraints

Start Over You searched for: Subject Literature--translating Remove constraint Subject: Literature--translating Campus Indiana University Bloomington Remove constraint Campus: Indiana University Bloomington Level Collection Remove constraint Level: Collection Year 2007 to 2009 Remove constraint Year: <span class="from" data-blrl-begin="2007">2007</span> to <span class="to" data-blrl-end="2009">2009</span>

Search Results

 
Boehm, Philip
The Boehm mss., 1992-2008, consists of translation drafts, page proofs, and correspondence relating to literary translations from German and Polish by noted American translator Philip Boehm, 1958-.
 

8. Brock, G. mss., 2005-2007 2 Boxes (2 standard)

Brock, Geoffrey, 1964-
The Brock, G. mss., 2005-2007, consist of the literary translation manuscripts, correspondence, and papers of poet and translator Geoffrey Brock, who teaches Creative Writing and Translation at the University of Arkansas.
 
Center for the Art of Translation
The Center for the Art of Translation mss., 1994-2010, consists of editorial files, proof copies, correspondence, and other material relating primarily to the Center's publication of Two Lines, an annual bilingual anthology of international literature featuring work from approximately twenty different languages.
 

11. Christ mss., 1967-2007 3.75 linear feet (3 boxes)

Christ, Ronald J.
The Christ mss. 1967-2007, consists primarily of notes and drafts of translations by Professor Emeritus of English Ronald Christ. In addition, it contains collected papers from fellow authors and translators Helen Lane and Charles Greenleaf Bell.
 

16. DuVal, John mss., 1975-2016 2 Boxes (2 standard)

DuVal, John, 1940-
The DuVal, John mss., ca. 1975-2016, consists of correspondence, notes, newspaper clippings, drafts, typescripts, poetry, and translations relating to the publications of John Tabb DuVal (1940- ), especially his translation of The Song of Roland. Also includes materials about John Duval and his daughter Kathleen Duval's "Interpreting a Continent: Voices from Colonial America" (2009), and includes texts translated from French and Spanish. Other parts of this collection in order of publication include Cuckolds, Clerics, and Countrymen: Medieval French Fabliaux (1982), From Adam to Adam: Seven Old French Plays (2005), and Fabliaux, Fair and Foul (2008).
 

20. Frielinghaus mss., 1998-2001 4 Boxes (4 standard)

Frielinghaus, Helmut, 1931-2012
The Frielinghaus mss., ca. 1998-2001, consists of Helmut Frielinghaus' translations into German of works by Nicholson Baker, Raymond Carver, William Faulkner, and John Updike.
 
Stephen Kessler
The Kessler mss., 1966-2018, consists primarily of manuscripts, drafts, correspondence and other material reflecting the creative life of Stephen Kessler (b. 1947), poet, translator, essayist and editor.
 
Lloyd-Jones, Antonia
The Lloyd-Jones mss., 2007-2008, consists of the translator's final edited copy and related material for Paweł Huelle's "The Last Supper" (2008), translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones and published by Serpent's Tail, London.
 

31. Marks, Alfred H. mss., 1966-2008 6 Boxes (6 standard)

Marks, Alfred H.
The Marks, Alfred H. mss., ca. 1966-1997, consists of the correspondence, manuscript drafts, typescripts, corrected proofs and other materials relating to translations from Japanese by Alfred H. Marks, 1920-2014.
 

33. Miller, E. Gamble mss., 1967-2007 1 folio (oversize)

Miller, Elizabeth Gamble, 1926-
The Miller E. Gamble mss., 1962-2007, consists primarily of manuscripts, drafts, correspondence and other material relating to translations into English from the Spanish, mostly of Latin American authors, made by Elizabeth Gamble Miller over the course of her career.
 

36. Oeser mss., 2001-2009 3 Boxes

Oeser, Hans–Christian, 1950-
The Oeser mss., 2001–2009, consists of notes, drafts, page proofs, et cetera of works translated by German language translator Hans–Christian Oeser.
 
Pollock, James W. (James Wilson), 1922-
Consists of the notes, drafts and final manuscript of Nature, Man and God in Medieval Islam: 'Abd Allah Baydawi's text, Tawali' al-anwar min matali' al-anzar, along with Mahmud Isfahani's commentary, Matali' al-anzar, sharh Tawali' al-anwar, edited and translated by Edwin E. Calverley and James W. Pollock (Leiden: Brill, 2002).
 

44. Strand mss., 1953-2016 16 Boxes

Strand, Mark, 1934-2014
The Strand mss., 1953-2014, consists of the correspondence, writing, and other materials regarding the American poet laureate Mark Strand, 1934-2014, including correspondence concerning his work as a translator of poetry.
 

45. Theroux, Peter mss., 1969-2015 3 Boxes (3 standard)

Theroux, Peter
The Theroux, Peter mss., 1969-2015, consists of papers and correspondence related to Peter Theroux's work as a translator of Arabic novels, as well as materials related to his brothers, novelists Paul Theroux and Alexander Theroux.
 

46. Translations mss., 1800-2010 2 Boxes (2 standard)

Translations mss., ca. 19th-21st centuries, consist primarily of manuscripts of literary translations, either from a foreign language into English or in some cases from English into another language. Also present are letters from authors to translators of their work or from the translators to the authors they translate.
 

49. Winston mss., ca. 1998-2011 2 Boxes (2 standard)

Winston, Krishna.
The Winston mss., ca. 1998 - 2011, consist of drafts of German literature translations by Krishna Winston, a professor in the German Studies Department at Wesleyan University.